Alluvio maris
Сообщений 1 страница 20 из 39
Поделиться205-08-2022 18:31:47
ЭСЕЛЬД ИЩЕТ ПОДРУГУ
salma hayek
✦ sekhmet shafiq, 52 Мы с тобой знакомы еще со времен Хогвартса, конечно же, всегда крутились в одних и тех же чистокровных кругах. Ты и твоя семья очень тепло меня приняли, в отличие от Фоули, которые были не в восторге от моего развода и второго брака. С твоим братом у нас случилась дикая химия и настоящая любовь, увы пустыня забрала Хорукса у нас слишком рано. Когда Хорукс погиб ты была разбита, я, к сожалению, еще и не сразу смогла с тобой связаться, ведь ты тоже была в командировке. Мы еще перед вашим отъездом сидели у нас дома, обсуждали истории. Ты успела на прощание, ведь хоронить было почти нечего. Ты была моей главной опорой в тот страшный момент. Детям она тоже очень была нужна, и я благодарна, что ты оставила свои дела и посвятила время моей семье. Годы шли, и боль утраты поутихла. Мы же все равно часто видимся, хоть ты много путешествуешь. Ты моя семья, и хоть это и странно, ты мне стала куда ближе, чем мои родные братья и сестра. Семью говорят не выбирают, а я рада, что у меня есть ты. Двери моего дома всегда для тебя открыты. Я не хочу решать за тебя твою историю, поэтому хочу оставить открытым все вопросы твоей жизни. Вышла ли ты замуж, имеешь ли детей, а может у тебя не любовник, а любовница? Приходи, вписывай свои идеи и получай немного драмы с братом, племянников, сестру и море удовольствия с: ✦ дополнительно |
Эсельд не совсем птицененавистница, но эту в доме терпела в основном из-за Хорукса. Сейчас же, когда он умер Шафик сама еле-еле сводила концы с концами. Она заставляла себя вставать и идти на работу, заставляла концентрироваться и говорить с детьми. Она пыталась поддержать Исиду и Аментеса, ведь они потеряли отца. В принципе ей не нужна была еще скоблящая птица. По началу она вроде была даже бодрячком, но Эсельд не слишком всматривалась. Работники кормили ее и ухаживали, этого должно было быть достаточно. Как и садовник ухаживал за его любимым садом. Все внутри хотело вырваться.
Ей просто хотелось кричать, каждый день. Месяцы пролетали перед глазами, она не слишком хорошо помнила, что происходило. Сказать по-простому она выживала. Встречалась с Отисом, ведь он не задавал вопросов. Он просто понимал, ведь его жена погибла там же, где и Хорукс. С ним можно было просто пить вино и молчать. Время пролетело, и вот теперь еще и Рождество приближалось. Мерлин, от этого почему-то лишь хуже. Шафик закутывается в плед и выходит на веранду. В руке бокал вина, но от чего-то хочется остудиться. Она слышит странные звуки, оставляет бокал и подняв палочку идет по территории.
Женщина не сразу понимает, что орет на самом деле птица. Больше того, похоже что она подыхает.
- Драккл, ну не сейчас, еще не хватало угробить его любимую птицу.
В небольшом ангаре слышен только этот рев, заклинания, которые знает Шафик явно не работают. Мерлин. Приходиться отправлять экстренное орущее сообщению виновнику того, что эта птица здесь.
- Лахлан, я в курсе, который сейчас час, но немедленно приходи, эта твоя птица отдает тут концы и я не знаю, что делать!
Письмо улетает вместе с совой, а Эсельд лишь надеется, что ее однокурсник и друг ее мужа объявится здесь, потому что она просто не выдержит всего этого.
Поделиться307-08-2022 10:11:16
ЭСЕЛЬД ИЩЕТ ПАСЫНКА И ДОЧЬ
jamie dornan & fahriye evcen
✦ amentes and isis shafiq, 37 & 22 [аментес] [исида] [смерть Хорукса] ✦ дополнительно |
Эсельд не совсем птицененавистница, но эту в доме терпела в основном из-за Хорукса. Сейчас же, когда он умер Шафик сама еле-еле сводила концы с концами. Она заставляла себя вставать и идти на работу, заставляла концентрироваться и говорить с детьми. Она пыталась поддержать Исиду и Аментеса, ведь они потеряли отца. В принципе ей не нужна была еще скоблящая птица. По началу она вроде была даже бодрячком, но Эсельд не слишком всматривалась. Работники кормили ее и ухаживали, этого должно было быть достаточно. Как и садовник ухаживал за его любимым садом. Все внутри хотело вырваться.
Ей просто хотелось кричать, каждый день. Месяцы пролетали перед глазами, она не слишком хорошо помнила, что происходило. Сказать по-простому она выживала. Встречалась с Отисом, ведь он не задавал вопросов. Он просто понимал, ведь его жена погибла там же, где и Хорукс. С ним можно было просто пить вино и молчать. Время пролетело, и вот теперь еще и Рождество приближалось. Мерлин, от этого почему-то лишь хуже. Шафик закутывается в плед и выходит на веранду. В руке бокал вина, но от чего-то хочется остудиться. Она слышит странные звуки, оставляет бокал и подняв палочку идет по территории.
Женщина не сразу понимает, что орет на самом деле птица. Больше того, похоже что она подыхает.
- Драккл, ну не сейчас, еще не хватало угробить его любимую птицу.
В небольшом ангаре слышен только этот рев, заклинания, которые знает Шафик явно не работают. Мерлин. Приходиться отправлять экстренное орущее сообщению виновнику того, что эта птица здесь.
- Лахлан, я в курсе, который сейчас час, но немедленно приходи, эта твоя птица отдает тут концы и я не знаю, что делать!
Письмо улетает вместе с совой, а Эсельд лишь надеется, что ее однокурсник и друг ее мужа объявится здесь, потому что она просто не выдержит всего этого.
Поделиться410-08-2022 00:50:39
ЭСЕЛЬД ИЩЕТ ВЛАДЕЛИЦУ ЖУРНАЛА «СПЕЛЛА»
rachel weisz
✦ araminta runcorn, 50-52 У тебя за спиной нет связей или огромного счета в банке. Все ты получаешь лишь упорным трудом. Твои родители трагично погибли, когда брату было всего 5 лет. Вы жили у тетушки, которая не слишком вас любила, но хотя бы кормила и одевала и на том спасибо. Она еще и вечно повторяла, что ваша мать погибла именно из-за вашего отца. Не самая приятная атмосфера. После школы ты проходишь стажировку в Пророке, пишешь парочку разгромных статей, за которые тебе очень хорошо платят. В какой-то день бросаешь в лицо главреда свое заявление на увольнение. Скопившиеся деньги вкладываешь в покупку журнала и всей редакции. Владелец уже был слишком стар, да и дела у журнала шли не очень, поэтому цена была такая низкая. Ты вкладываешь себя в "Спеллу". Название придумываешь сама, на смену тому, что было у прошлого владельца. Ты отлично умеешь уговаривать людей на интервью, я говорила? Вон Отиса даже уговорила на обложку в 1973м. Под твоим чутким руководством "Спелла" взлетает с никому не нужного, до одного из самых популярных журналов для женщин. И ты этим гордишься. Что же говорить о нас. Как мы вообще столкнулись? Помниться мы пересекались в школе, но там, по-моему, сильно не общались. Общая подруга пригласила нас как-то на чаепитие, мы разговорились и смогли сблизиться. Теперь же мы встречаемся на регулярной основе в компании дам за 50. Да и я еще не согласилась дать тебе интервью. ✦ дополнительно |
Эсельд не совсем птицененавистница, но эту в доме терпела в основном из-за Хорукса. Сейчас же, когда он умер Шафик сама еле-еле сводила концы с концами. Она заставляла себя вставать и идти на работу, заставляла концентрироваться и говорить с детьми. Она пыталась поддержать Исиду и Аментеса, ведь они потеряли отца. В принципе ей не нужна была еще скоблящая птица. По началу она вроде была даже бодрячком, но Эсельд не слишком всматривалась. Работники кормили ее и ухаживали, этого должно было быть достаточно. Как и садовник ухаживал за его любимым садом. Все внутри хотело вырваться.
Ей просто хотелось кричать, каждый день. Месяцы пролетали перед глазами, она не слишком хорошо помнила, что происходило. Сказать по-простому она выживала. Встречалась с Отисом, ведь он не задавал вопросов. Он просто понимал, ведь его жена погибла там же, где и Хорукс. С ним можно было просто пить вино и молчать. Время пролетело, и вот теперь еще и Рождество приближалось. Мерлин, от этого почему-то лишь хуже. Шафик закутывается в плед и выходит на веранду. В руке бокал вина, но от чего-то хочется остудиться. Она слышит странные звуки, оставляет бокал и подняв палочку идет по территории.
Женщина не сразу понимает, что орет на самом деле птица. Больше того, похоже что она подыхает.
- Драккл, ну не сейчас, еще не хватало угробить его любимую птицу.
В небольшом ангаре слышен только этот рев, заклинания, которые знает Шафик явно не работают. Мерлин. Приходиться отправлять экстренное орущее сообщению виновнику того, что эта птица здесь.
- Лахлан, я в курсе, который сейчас час, но немедленно приходи, эта твоя птица отдает тут концы и я не знаю, что делать!
Письмо улетает вместе с совой, а Эсельд лишь надеется, что ее однокурсник и друг ее мужа объявится здесь, потому что она просто не выдержит всего этого.
Поделиться511-08-2022 21:47:16
ЭСЕЛЬД ИЩЕТ МЕДДИ ФАДЖ
cate blanchett
✦ medusa fudge, 54 Это имя тебе даже слишком к лицу, Медди. Да-да, мне ты позволяешь называть себя именно так. Все же мы с тобой делили одну спальню в подземельях Слизерина. Но это было уже век тому, верно? Мы обе стажировались в министерстве, а сейчас ты возглавляешь отдел одурманивающих веществ. Не дурно, правда? В школе мы же предпочитали учебе компании мальчиков, а вот так все обернулось. У тебя очень известная по министерству фамилия. Вся семья буквально поголовно в политике. Твой брат - Конрелиус тоже пробивается к вершинам. Кстати, говоря в моем департаменте. Ты всегда была хороша в зельеварении, кажется, если припомнить была одной из лучших на нашем курсе. Одурманивающие вещества - не самый модный отдел министерства, но тот где можно иметь хорошую долю на черном рынке. Ты, конечно же, никому не рассказываешь об этом, но именно ты крышуешь продажу некоторых наркотиков в городе. Стыдно ли тебе? Нет, совершенно нет, ты весьма прагматичная, а на свою долю любишь прикупить что-то новое из коллекции Малкин, а так же закупиться в Италии приличным вином. Знаешь, Медди, мы выросли, а привычки старые остались. Поэтому ты часто появляешься на моем пороге после долгого рабочего дня, либо я прихожу в твой офис, чтобы просто поболтать и чего-то выпить. Только уже давно не тыквенного сока. ✦ дополнительно |
Эсельд не совсем птицененавистница, но эту в доме терпела в основном из-за Хорукса. Сейчас же, когда он умер Шафик сама еле-еле сводила концы с концами. Она заставляла себя вставать и идти на работу, заставляла концентрироваться и говорить с детьми. Она пыталась поддержать Исиду и Аментеса, ведь они потеряли отца. В принципе ей не нужна была еще скоблящая птица. По началу она вроде была даже бодрячком, но Эсельд не слишком всматривалась. Работники кормили ее и ухаживали, этого должно было быть достаточно. Как и садовник ухаживал за его любимым садом. Все внутри хотело вырваться.
Ей просто хотелось кричать, каждый день. Месяцы пролетали перед глазами, она не слишком хорошо помнила, что происходило. Сказать по-простому она выживала. Встречалась с Отисом, ведь он не задавал вопросов. Он просто понимал, ведь его жена погибла там же, где и Хорукс. С ним можно было просто пить вино и молчать. Время пролетело, и вот теперь еще и Рождество приближалось. Мерлин, от этого почему-то лишь хуже. Шафик закутывается в плед и выходит на веранду. В руке бокал вина, но от чего-то хочется остудиться. Она слышит странные звуки, оставляет бокал и подняв палочку идет по территории.
Женщина не сразу понимает, что орет на самом деле птица. Больше того, похоже что она подыхает.
- Драккл, ну не сейчас, еще не хватало угробить его любимую птицу.
В небольшом ангаре слышен только этот рев, заклинания, которые знает Шафик явно не работают. Мерлин. Приходиться отправлять экстренное орущее сообщению виновнику того, что эта птица здесь.
- Лахлан, я в курсе, который сейчас час, но немедленно приходи, эта твоя птица отдает тут концы и я не знаю, что делать!
Письмо улетает вместе с совой, а Эсельд лишь надеется, что ее однокурсник и друг ее мужа объявится здесь, потому что она просто не выдержит всего этого.
Поделиться613-08-2022 15:15:15
амикус ищет мать
nicole kidman
✦ amaranth carrow, 54 ◊ В девичестве Гринграсс, выдали тебя за Малкольма Кэрроу, который был весь такой прекрасный, пока не стал весь такой ужасный. Вышла ты за него в свои 20, год спустя умерли старшие Кэрроу и Малкольм поехал кукухой. Он пил, играл, вероятно всего подымал и на тебя руку. По какой-то причине ты всегда ему потакала и не давала отпора. Причины этого решай сама. В 1948 родился я, а в 1953 родилась Алекто. Отец, к слову, хотел, чтобы ты от нее еще до рождения избавилась. Ты не позволила. ◊ Значит отец проиграл все наши бабки, и пришлось нам очень тщательно скрывать, что мы нищие. Кроме этого на меня отец подымал руку, до избиения Алекто не опустился, однако, когда она подросла он явно на нее пялился. Не с добрыми намереньями. После моего выпуска с Хогвартса в 1966 я начинаю на тебя ментально давить, что от отца нужно избавиться. Под моим влиянием мы частично выводим деньги из семейного бизнеса и медленно травим отца. ◊ Переломным моментом для тебя становиться лето 1970 года. Ты не видела, как я все же приложил руку к смерти отца, но его смерть тебя как будто освободила. Ты идеально играешь горюющую вдову, а после расправляешь крылья. Ты начинаешь активно помогать мне в работе аукционного дома, стараешься наладить отношения со мной и Алекто, и наконец-то можешь позволить себе то, в чем столько лет себе отказывала. ◊ Вопрос простили ли мы тебя? Остается открытым для игры. ✦ дополнительно |
пост скоро будет
Поделиться715-08-2022 20:41:17
ГИДЕОН ПРУЭТТ ЖДЕТ СВОИХ КОЛЛЕГ
✦ штаб-квартира вич-вочеров: в главных ролях |
| | ||
– нынешний глава штаб-квартиры вич-вочеров, негласный приверженец политики «цель оправдывает средства»; | – железная леди, держит всю группу в ежовых рукавицах. хотя и не занимает никаких руководящих постов, её побаиваются даже в других отделах; |
| | ||
– выходец из лютного переулка, сделал финт ушами и пошёл стажироваться в отдел магического правопорядка. в рот ебал чистокровную аристократию, пожирателей и прочую шушеру; | – было время, когда он мечтал о карьере в отделе тайн, но вочеры подсуетились чуть быстрее и прибрали его к себе; |
✦ дополнительно |
[indent] Энтузиазмом, кажется, пышет здесь только он один – но для Ги это в целом было довольно привычное состояние. Он всё прекрасно понимал – больше, чем от него ждали; больше, чем могли бы подумать. Тяжело, знаете ли, в одночасье решить, чем ты хочешь заниматься по жизни, когда ещё вчера ты был простым школьником, у которого на уме только тусовки и свидания с девочками при лунном свете. Ги это было хорошо знакомо – потому что он сам сомневался, сам думал, что ну, наверно, хит-визы – это тоже не его. Он не видел себя бравым героем, борцом за справедливость – ровно точно так же, как не видел себя известным квиддичистом, легендарным ловцом, которого приветствуют радостными окриками толпы фанатов с трибун.
[indent] Да он никем себя не видел, если уж быть совсем откровенным.
[indent] – Так кажется или не твоё? – выгибает брови Ги в ответ на слова Сириуса.
[indent] Не ему, конечно, читать нотации подрастающему поколению: сам не до конца был уверен, почему в итоге остановил свой выбор на хит-визардах – не то по собственной же дурости, не то из отчаянного желания доказать отцу, что он чего-то в этой жизни стоит. Может, великим гроссмейстером он не станет, но... по крайней мере за себя ему стыдно не будет.
[indent] Как показал опыт, на хит-визардов отцу оказалось абсолютно похеру – ну, а Ги к моменту окончания стажировки было уже похер на отца и его важное мнение.
[indent] По его душу приходят вич-вочеры – с очевидными намерениями. Дядя Игнатиус его отговаривает, тётя Лукреция тоже – потому что все понимают, что это не только почётно, но ещё и опасно. И они, честно говоря, предпочли бы видеть его обычным хит-визардом, без каких-то внушительных регалий и героических подвигов – но по крайней мере живым.
[indent] Ги рассуждал ещё проще.
[indent] «Я не боюсь исчезнуть. Мне, на самом-то деле, терять нечего – я в этой семье не наследник и никто ничего от меня никогда не ждал. Прежде чем я родился, меня не было миллиарды и миллиарды лет, и я нисколько от этого не страдал. И никто не страдал.
[indent] А может, я никуда и не исчезну, и не умру, и ничего со мной не сделается. Может, выживу. Никто этого не знает. Никто не может знать».
[indent] И согласился. Не то чтобы он видел в этом какое-то великое призвание, не то чтобы у него была какая-то мечта всей жизни, которую он стремился осуществить – просто делал то, что казалось ему правильным. Он доверять своему внутреннему моральному компасу привык, и редко об этом сожалел.
[indent] – Ты так говоришь, будто здесь все в свои восемнадцать лет знали, что они со своей жизнью творят, – усмехается он, и двери лифта закрываются перед ними. Кабину утягивает на верхний уровень. – Но это же не так. Мы все были школьниками, которые понятия не имели, куда им податься. Это же знание не из космоса тебе в голову прилетает, не откуда-то из глубин вселенной, по щелчку пальцев – раз и всё, ты знаешь, что тебе делать и кем быть. Это так не работает, брат.
[indent] Сириусу не нравится Министерство. Это видно и по тому, как он смотрит на всё вокруг: на проходящих мимо людей, на сам атриум, на пол под своими ногами. Ги не знал, что там у него в голове творится, какие тараканы водятся, какие предубеждения касательно авроров-хитов, но ему в принципе это было и не нужно. Вполне доставало и того, что он видел здесь и сейчас, своими собственными глазами. А видел Ги то, что Сириус явно предпочёл бы сейчас оказаться где-нибудь подальше от этого места – то есть, вероятнее всего, ни у авроров, ни у хитов его ждать не стоит. По крайней мере, не в ближайшее время.
[indent] Что будет на следующий день, через неделю, через месяц, через год – знать никому не дано.
[indent] – А где будешь? – спрашивает Ги, взглянув в ту сторону, куда указывает Сириус.
[indent] Была у него, на самом деле, одна шальная затея, куда можно было затащить Блэка, и это было бы тем самым местом, куда ему реально надо. Момент в том, что самого Ги Пруэтта за такие фокусы вряд ли по головке погладят, но с другой стороны – когда его это волновало? Ну поорёт на него Муди на пять минут дольше обычного за то, что он хер пойми кого в Орден таскает – ну так Муди на него всегда орёт. Одним разом больше, одним меньше, не велика разница. Ну Дамблдор укоризненно посмотрит. Это всё как-то можно пережить. Им же люди нужны? Нужны. Вот он как раз вполне себе боеспособную единицу и приведёт. И Ордену на пользу, и у него, глядишь, в голове какие-нибудь шестерёнки сойдутся.
[indent] Как там говорят? Сначала делай, а потом думай, так?
[indent] ...Или правильно всё-таки наоборот?..
[indent] – Знаешь, я тебе так скажу, – Ги в задумчивости взлохмачивает свою рыжую шевелюру, одним движением умудряясь устроить у себя на голове форменное воронье гнездо, – можно целую вечность жопой на стуле просидеть в поисках своего предназначения, места в этом мире и всего такого. А можно начать что-то делать, и все вопросы решатся сами собой.
[indent] По крайней мере он так когда-то поступил. И всё, что он мог дать Блэку – так это простой дружеский совет, который сработал для самого Ги – но может не сработать для Сириуса.
[indent] Этого тоже никто не знает.
Поделиться817-08-2022 11:32:52
ярослав ищет подругу
jessica chastain
✦ malenia orlova, 31 Знакомство всегда трудный этап. Человек удивленно смотрит на нее или смеется, думая, что это шутка. Каждый раз относится к ее имени с таким особым вниманием, что сводит скулы, чешутся кулаки. В детстве она могла просто подраться с кем-то до кровавых слюней, а сейчас приходится терпеть. Нельзя портить имидж, она слишком долго над ним работала. Ярослав всегда называет ее полным именем. Когда их представляют друг другу, им было чуть больше десяти. С десяти лет у нее не было более близкого друга, да она и не искала. Когда Маления первый раз влюбляется, то Ярослав предупреждает на полном серьезе: любовь - смерть разума. Она не спрашивает, забывает спросить откуда он об этом знает. В Британии посол от холодной России такая же холодная. Скорбящая вдова, потерявшая многое, не познавшая счастья. Одинокая и злая, но с поддержкой, что вытащит из любой дыры. И она пытается дать ему тоже самое. И теряет окончательно надежду найти то, что утеряла. |
ваш пост
Поделиться919-08-2022 19:50:57
АМИКУС КЭРРОУ ИЩЕТ ДРУГА
sam claflin
✦ lincoln travers, 32 Ну что Треверс, ты задрал уже своим храпом. ДА! Главная звуковая проблема комнаты номер 7 паровоз Треверс. Ладно, ладно это так давно было. Где-то позади остался квиддич, первый алкоголь лет в шестнадцать, обсуждение дам и подготовка к ЖАБА. Школьная жизнь, хоть и полная приключений пролетела молниеносно. После выпуска и очень яркого выпускного ты начинаешь стажировку в юридическом отделе министерство. Твоя семья слегка положила на тебя хер. Что-то у вас отношения не самые лучшие, особенно с матерью, учитывая, что она тебе то и не мать. Мягко говоря она тебя ненавидела. Только поскольку у нее с твоим отцом не было сыновей, ничего сделать не могла. Так вот ты самый "любимый" отпрыск Треверсов связался со мной. В чем-то мы в целом похожи. Ты нечасто говоришь о личном, и лишь в проверенной компании. Как ни странно наша школьная компания с годами лишь окрепла. Да, мы все изменились, прошли свои переломные моменты, а дружба стала только лучше. В юридическом отделе ты далеко не сразу засеял. Был один человек, который все не хотел дать тебе продвинуться по службе. Все, что ты делал было недостаточно. Однако тебя было не остановить. По карьерной лестнице ты пробирался переступая через головы. Сейчас на твоем лице легкая улыбка и статус одного из лучших адвокатов города. Гонорар ты тоже берешь именно такой. Ну что, друг, я тебя очень жду. Вся заявочка это зарисовка, я не против, если ты будешь вносить изменения. Нас в комнате жило четверо: я, ты, Джагсон и Берк. Заявочки на них пойдут следующими. Режим Хатико уже включен ✦ дополнительно |
Церемония была довольно элегантной. Прохладный летний ветер заставляет застегнуть одну пуговицу пиджака. Смерть отца не вызывала у меня грусти или печали, но я уверенно показывал на лице именно эти эмоции. Я жалел лишь о том, что яд так быстро его убил, стоило растянуть это удовольствие. Так возможно он бы ответил, за все, что сделал. Я отошел от группы гостей в сад. Никто в такой день и не попытался бы меня осудить. Тем более большинство сейчас подают салфеточки маме и сестре. Какая идеальная игра.
Мне хотелось, чтобы все побыстрее разошлись. Слишком уж хотелось перевернуть страницу. Я хотел подтолкнуть мать к тому, что в этом поместье нужно менять все, как только придет первая прибыль. Я прикрываю глаза, понимаю, что работы будет все больше. Сейчас вечера в баре с друзьями будут казаться раем. Я смотрю на розы, их хочется к слову сжечь, отец их вечно обрывал. Хотя по рассказам, кажется, бабушка их любила. Сменить стоит все.
Я слышу за спиной голоса, видно не только я решил пойти в сад. Голос очень знакомый к слову. Андромеда... Я невольно улыбаюсь. Еще не было такого, что девушка так резко западала в душу. А здесь одна встреча перед Рождеством и как будто помутнение. У меня уже даже был план в голове, как дожать ее отца. Аукционный дом скоро начнет дышать полной грудью, в этом я был уверен. Пора бы и словить эту птичку.
Шаги приближаются все ближе, а я невольно делаю глубокий вдох.
- Андромеда, спасибо, что пришли для мамы это очень важно.
Обычно говорят, что ушедшему было бы важно, но я не хочу ей врать. А желания отца мне совершенно не интересны. Если честно его даже отцом не слишком хочется называть.
- Как твои дела?
Слушать слова скорби за этот вечер становиться почти что тошно. Я лишь питаю надежду, что мисс Блэк, опустит эти слова. Лучше бы поговорить о будущем. Или хотя бы просто ни о чем. Я замечал, что с ней любой разговор становиться длинным. О чем бы мы не говорили, скучно еще ни разу не было.
Ветер колышет розы, а огонь прекрасно их бы сжег.
- Тебе нравятся розы?
Вопрос возникает из пучины запутанных мыслей. Все они подводят меня лишь к тому, что я устал. И сейчас, когда свершил запланированное, когда тело отца уже под горой холодной земли. Я понимаю, что все эта усталость сильно давит на плечи.
Поделиться1021-08-2022 15:20:26
АМИКУС КЭРРОУ В ПОИСКАХ ДРУГА
richard madden
✦ maxwell burke, 32 Макси, мы с тобой больше всех связанны работой. Ты один из тех, кто действительно знал о реальных проблемах Кэрроу. Ну точнее, как знал, твой отец, который вел дела с аукционным домом моего отца, явно о чем-то догадывался. Ты никогда ничего не говорил, но всегда был рядом и как-то очень тонко подмечал, что из подарков на праздники мне действительно нужно. После выпуска ты начинаешь работу в лавке отца, так же как и я обрастаешь связями. У нас идеальный тандем для заработка, от которого мы оба в плюсе. Пока мой отец был жив наши планы не слишком хорошо продвигались, а вот после деньги начали сыпаться. Ты смышленый, и отлично умеешь убеждать людей. В тебе есть та хватка, которая в продажах просто необходима. А вот к злости твоих конкурентов, ты очень натурально это делаешь. К 1980му у тебя много связей за границей. Ты частенько ездишь в Европу и Америку за интересными артефактами. Больше всего времени ты проводишь с частными клиентами. В лавке бываешь реже. По сути твоя работа - это, находить нужные артефакты по заказу волшебников с большими кошельками. Ну что, друг, я тебя очень жду. Вся заявочка это зарисовка, я не против, если ты будешь вносить изменения. Нас в комнате жило четверо: я, ты, Треверс и Джагсон. Заявочки на них пойдут следующими. Режим Хатико уже включен. ✦ дополнительно |
Церемония была довольно элегантной. Прохладный летний ветер заставляет застегнуть одну пуговицу пиджака. Смерть отца не вызывала у меня грусти или печали, но я уверенно показывал на лице именно эти эмоции. Я жалел лишь о том, что яд так быстро его убил, стоило растянуть это удовольствие. Так возможно он бы ответил, за все, что сделал. Я отошел от группы гостей в сад. Никто в такой день и не попытался бы меня осудить. Тем более большинство сейчас подают салфеточки маме и сестре. Какая идеальная игра.
Мне хотелось, чтобы все побыстрее разошлись. Слишком уж хотелось перевернуть страницу. Я хотел подтолкнуть мать к тому, что в этом поместье нужно менять все, как только придет первая прибыль. Я прикрываю глаза, понимаю, что работы будет все больше. Сейчас вечера в баре с друзьями будут казаться раем. Я смотрю на розы, их хочется к слову сжечь, отец их вечно обрывал. Хотя по рассказам, кажется, бабушка их любила. Сменить стоит все.
Я слышу за спиной голоса, видно не только я решил пойти в сад. Голос очень знакомый к слову. Андромеда... Я невольно улыбаюсь. Еще не было такого, что девушка так резко западала в душу. А здесь одна встреча перед Рождеством и как будто помутнение. У меня уже даже был план в голове, как дожать ее отца. Аукционный дом скоро начнет дышать полной грудью, в этом я был уверен. Пора бы и словить эту птичку.
Шаги приближаются все ближе, а я невольно делаю глубокий вдох.
- Андромеда, спасибо, что пришли для мамы это очень важно.
Обычно говорят, что ушедшему было бы важно, но я не хочу ей врать. А желания отца мне совершенно не интересны. Если честно его даже отцом не слишком хочется называть.
- Как твои дела?
Слушать слова скорби за этот вечер становиться почти что тошно. Я лишь питаю надежду, что мисс Блэк, опустит эти слова. Лучше бы поговорить о будущем. Или хотя бы просто ни о чем. Я замечал, что с ней любой разговор становиться длинным. О чем бы мы не говорили, скучно еще ни разу не было.
Ветер колышет розы, а огонь прекрасно их бы сжег.
- Тебе нравятся розы?
Вопрос возникает из пучины запутанных мыслей. Все они подводят меня лишь к тому, что я устал. И сейчас, когда свершил запланированное, когда тело отца уже под горой холодной земли. Я понимаю, что все эта усталость сильно давит на плечи.
Поделиться1123-08-2022 21:36:58
АМИКУС КЭРРОУ ИЩЕТ ШКОЛЬНОГО ДРУГА
hale appleman
✦ archibald jugson, 32 Ты всегда отличался открытостью, Арчи. Твоя семья переехала из Штатов незадолго до твоего поступления в школу. Ты собственно этому был не слишком рад. Все хотел учиться в Америке, как твои предки. Для Англии в тебе было слишком много всего. От открытости до желания выделиться. Для твоей семьи большие деньги были чем-то новым, ведь твои родители первая генерация Джагсонов, которая успела разбогатеть. У твоего отца доля в бизнесе по разведению летучих мышей, но разбогател он на старом добром бурбоне. Ты всегда был там, где шум. Девочки обожали твои нестандартные наряды. Парни чаще хмыкали носом. Мы же знали, что ты очень классный парень, который легко придет на помощь своим близким друзьям. Ты тот, кто первый протащил в школу алкоголь. Помню, как быстро мы тогда опьянели и как сложно было вставать на завтрак. После выпуска ты какое-то время путешествуешь. Никогда не забываешь писать и присылать открытки. Мы с парнями долго смеемся над очередной пачкой твоих историй. По возвращению в Лондон ты покупаешь одно из пустующих зданий в торговом квартале. Ты быстро превращаешь его в место вип-класса. Твой клуб быстро заполняет первые страницы газет, все хотят попасть именно сюда. Ты был главным по развлечениям в школе, вот и сейчас продолжаешь. Только теперь ты продаешь шикарное времяпровождение тем, кто об этом мечтает. Ну что, друг, я тебя очень жду. Вся заявочка это зарисовка, я не против, если ты будешь вносить изменения. Нас в комнате жило четверо: я, ты, Треверс и Берк. Заявочки на них пойдут следующими. Режим Хатико уже включен. ✦ дополнительно |
Церемония была довольно элегантной. Прохладный летний ветер заставляет застегнуть одну пуговицу пиджака. Смерть отца не вызывала у меня грусти или печали, но я уверенно показывал на лице именно эти эмоции. Я жалел лишь о том, что яд так быстро его убил, стоило растянуть это удовольствие. Так возможно он бы ответил, за все, что сделал. Я отошел от группы гостей в сад. Никто в такой день и не попытался бы меня осудить. Тем более большинство сейчас подают салфеточки маме и сестре. Какая идеальная игра.
Мне хотелось, чтобы все побыстрее разошлись. Слишком уж хотелось перевернуть страницу. Я хотел подтолкнуть мать к тому, что в этом поместье нужно менять все, как только придет первая прибыль. Я прикрываю глаза, понимаю, что работы будет все больше. Сейчас вечера в баре с друзьями будут казаться раем. Я смотрю на розы, их хочется к слову сжечь, отец их вечно обрывал. Хотя по рассказам, кажется, бабушка их любила. Сменить стоит все.
Я слышу за спиной голоса, видно не только я решил пойти в сад. Голос очень знакомый к слову. Андромеда... Я невольно улыбаюсь. Еще не было такого, что девушка так резко западала в душу. А здесь одна встреча перед Рождеством и как будто помутнение. У меня уже даже был план в голове, как дожать ее отца. Аукционный дом скоро начнет дышать полной грудью, в этом я был уверен. Пора бы и словить эту птичку.
Шаги приближаются все ближе, а я невольно делаю глубокий вдох.
- Андромеда, спасибо, что пришли для мамы это очень важно.
Обычно говорят, что ушедшему было бы важно, но я не хочу ей врать. А желания отца мне совершенно не интересны. Если честно его даже отцом не слишком хочется называть.
- Как твои дела?
Слушать слова скорби за этот вечер становиться почти что тошно. Я лишь питаю надежду, что мисс Блэк, опустит эти слова. Лучше бы поговорить о будущем. Или хотя бы просто ни о чем. Я замечал, что с ней любой разговор становиться длинным. О чем бы мы не говорили, скучно еще ни разу не было.
Ветер колышет розы, а огонь прекрасно их бы сжег.
- Тебе нравятся розы?
Вопрос возникает из пучины запутанных мыслей. Все они подводят меня лишь к тому, что я устал. И сейчас, когда свершил запланированное, когда тело отца уже под горой холодной земли. Я понимаю, что все эта усталость сильно давит на плечи.
Поделиться1225-08-2022 14:56:35
алекто кэрроу ищет подругу
Vanessa Kirby
✦ Elizabeth Bulstrode, 27 Лизза Булстроуд- сама сдержанность, спокойствие и сосредоточенность. Более серьёзной, правильной и мудрой девушки свет не видывал ещё, кажется. В компании Кэрроу, Сэлвин и Слагхорн она главный голос разума, призывающий девчонок к осторожности и благоразумию, если их совсем уж заносит не в ту сторону, эдакий персональный психолог, мозгоправ и лучший советчик по житейским вопросам. Элизабет ещё в школьные годы была умна, серьёзна и вдумчива не по годам, эти же качества в ней остаются и сейчас неизменными. Разве что сейчас мудрости и рассудительность в ней ещё больше стало, кажется, а уж на работе Элизабет и вовсе настоящий трудоголик, радость и отрада начальства. ✦ дополнительно - Выпускница Слизерина 1971 года. |
Рождественский бал — событие знаковое для всех студентов старших курсов. Шутка ли, возможность потанцевать, повеселиться до утра, провести время в приятной компании! Тем более что лично для Алекто Кэрроу бал Рождественский в этом году последний в школьной жизни. Уже следующее Р
Рождество придётся встречать в доме отчем, в компании с родителями и приглашёнными на приём знатными и уважаемыми гостями, надевая на себя маску примерной хотя бы сравнительно дочери и пай — девочки. А то ешё, не дай Мерлин, родители и замуж надумают к следующей зиме её выдать, и возьмутся подыскивать женихов достойных, тогда вообще будет не вздохнуть не охнуть. А Рождественский бал, хотя бы менее чопорен и официален, чем приёмы в чистокровных уважаемых домах, и позволяет не контролировать себя и своё поведение ежесекундно, а расслабиться и повеселиться вволю.
Ровно за 15 минут до официального начала бала Алекто степенно вышла из девичьей спальни 7 курса Слизерина. Что ж, выглядит она достойно, что подтверждают и соседки по комнате, и зеркало большое, вставленное в трюмо. Изумрудно — зелёное платье с пышной юбкой сидит идеально, тонкий газовый шарфик прикрывает открытые плечи наряда, туфли — лодочки на удобном каблуке однозначно позволят танцевать хоть всю ночь без перерыва, волосы уложены в низкий пучок, а пара локонов по бокам спадают на плечи, в ушах покачиваются длинные серебряные серёжки с изумрудом, а на шее блестят бусы из изумрудов. Кто — то из парней, кажется, с 6 курса, пока Алекто пересекала гостиную факультета, присвистнул даже залихватски вслед ей, похоже, столь невежливым способом выражая восхищение своё. Вот наглец — то! А впрочем, он же нечистокровный, вроде бы, с таких и спрос невелик, где уж невеждам из числа всякого отрепья знать, что свистеть вслед девушке неприлично? Ещё повезло этому горе — свистуну, что Амикус вчера ещё заболел и угодил в больничное крыло, а то бы сейчас невежда точно словил от него как минимум неприятное заклинание. Сама же Алекто ограничилась лишь надменным взглядом свысока, не более того.
Большой Зал по случаю бала, как и из года в год, сиял чистотой, не сказать, что стильными, но приятными взгляду украшениями хотя бы, и огнями. Вдоль стен стояли диваны, столики с прохладительными напитками и лёгкими закусками, в центре оркестр приглашённый уже настраивал инструменты свои, готовясь играть и развлекать учеников и учителей ночь напролёт. Войдя в зал сквозь двери широкие, Алекто даже не успела посторониться, как какой — то торопыга, на пару лет помладше по виду, тут же прошёлся по её ноге в новенькой туфле. Ну, это уж слишком, один невоспитанный хам в спину свистит, другой ногу оттоптал и считает, что так и должно быть! Ловко преградив дорогу попытавшемуся улизнуть парнишке, Алекто осведомилась недовольно:
— Тебя под ноги смотреть не учили, или хотя бы извиняться, когда по чужой ноге прошёлся?
Парнишка с минуту смотрел удивлённо, а после вымученно буркнул:
— Ладно, извини!
Да что это такое — то? Совсем лишены воспитания грязнокровки всякие, раз даже извиняться толком не умеют? Впрочем, чего уж тут сделаешь, не учить же невежду этого здесь прямо манерам хорошим? Как бы, и народа в зале уже много, и преподаватели не месте, использовать магию на этом чудике себе дороже может выйти. Так что Кэрроу обречённо махнула рукой и хмыкнула:
— Ладно уж, живи, и исчезни с глаз моих, пока я добрая!
Парнишку дважды упрашивать не пришлось, сию секунду след его простыл уже. Что ж, можно и продвинуться дальше вглубь зала, поискать знакомых. Хотя бы Корбана, кстати говоря, пока ещё какой — нибудь горе — невежда по пути не попался. Да и вообще, с Яксли можно и поболтать обо всём на свете, и комплименты приятные в свой адрес послушать, а если повезёт, и на первый танец напроситься незаметно. Не подавая виду, конечно, как приятно ей, когда горячие, ласковые ладони
Корбана её талии касаются, а руки её собственные лежат на плечах Яксли, как будоражит и волнует запах его духов, как манят губы, как хочется зарыться лицом в волосы его. Влюблённость отрицать нельзя, конечно, но показывать её как — то — фи, совсем недостойно юной чистокровной девицы, да и просто глупо показывать романтический интерес и ставить под удар дружбу многолетнюю. В конце — концов, Корбан не дурак, захочет, сам сообразит, что нравится Алекто и как парень.
Едва лишь Алекто поравнялась с группкой знакомых девушек, оккупировавших диванчик, и присела рядом, как прямо над ухом раздался знакомый голос. Ага, вот и Корбан, даже искать не пришлось! А как оживились мгновенно Мэгги и Софи, только что не повисли на Яксли откровенно. А ещё чистокровные девицы, где же гордость — то в них? Корбан тем временем присел рядом, осыпал Лекто комплиментами милыми, и вдруг смутился ужасно. Алекто же довольно улыбнулась:
— Ты тоже великолепен, просто глаз не оторвать, О, мерси, всегда знала, что ты умеешь говорить девушкам приятное и быть джентльменом!
Нет, отсюда точно нужно убираться, иначе Мэгги и Софи покоя им не дадут! Уж лучше до начала танцев постоять, но подальше ото всех, лишь в обществе друг друга. Стоп, Корбан предложил сегодня побыть парой? А, ну конечно, боится небось, что если кому — то из девиц уделит внимание больше чем прочим, то его обиженные дамы на сувениры раздерут. А ревновать к Алекто его уж точно никто не станет, все знают однокурсники и слизеринцы, что они всего лишь с детства лучшие друзья. Мда, быть ширмой чуть обидно, конечно, но зато танцевать — то Яксли с ней будет! Кокетливо улыбнувшись, Алекто сообщила:
— А вот соглашусь, и с большим удовольствием! Пусть все девицы от зависти помрут, что со мной танцует самый — самый замечательный кавалер! Только пока не начались танцы, пойдём поищем местечко поспокойнее? Иначе мои приятельницы дырки на тебе протрут, боюсь.
Мэгги и Софи услышали слова эти, и хором возмутились:
— Лекто, куда это ты уводишь Корбана? Не узурпируй его!
Мда, гордостью и самоуважением и не пахнет тут! Что ж, пора этим особам и урок преподать небольшой. Хмыкнув, Кэрроу обратилась к Мэгги и Софи:
— Дамы, а у вас гордость и понятие о самоуважении есть, в принципе? Ну, мы же всё — таки чистокровные леди, а не непонятное отребье разного рода, зачем же забывать об этом? А узурпировать — Мерлин упаси, это последнее, о чём я думаю. Всего лишь ненадолго похищу Корбана для дружеской беседы, не более того.
И уже под руку с Корбаном Алекто отправилась прочь от дивана с гордо поднятой головой. Ну и отлично, без завистливых взглядов легче намного! Подмигнув лукаво Яксли, Кэрроу констатировала:
— Как обычно, бал ещё не начался, а за тебя дамы уже подраться практически готовы! А в роли громоотвода по привычке выступаю я, бедняжка.
Впрочем, Корбан даже ответить не успел ничего — оркестр грянуло музыку. Ведомая Яксли ловко и бережно, Алекто вступила вместе с ним в формирующийся круг танцующих пар, и закружилась в чарующем вихре вальса. Мерлин, всё — таки медленные танца и балы школьные придумал мудрейший на света человек! Неподалёку пыталась кое — как кружиться явно впервые танцующая медленные танец пара, на вид курса с 5 так. Мда, явно нечистокровные, иначе такие прыжки бабуинов вместо танцевальных па не совершали бы точно! Девчонка ещё пытается хоть как — то подстроиться под музыку, а парнишке точно медведь на ухо наступил. Склонившись к уху Корбана. Алекто прошептала:
— Лишний раз убеждаюсь в плюсах аристократического воспитания и наличия хотя бы элементарных манер!
Поделиться1327-08-2022 23:52:38
АМИКУС КЭРРОУ ИЩЕТ КИЛЛЕРА
jodie comer
✦ josephina rookwood, 32 Джози-Джози, ты ненавидела компании девочек раньше. Проводила много времени в компании меня, Берка, Треверса и Джагсона. Ты была слишком громкой по мнению чистокровных девиц. А еще они раздражались, что ты так легко с нами общаешься. Мы ведь были довольно популярной компанией. Ты же для нас была почему-то идеальным дополнением. Твоя ветка Руквудов была совершенно небогатой, а к концу школы твои родители умерли, кажется, от драконьей оспы. Ты после сдачи ЖАБА и прощальной вечеринки тут же перебралась в США к каким-то дальним родственникам. Ситуация правда и там не улучшилась, а ты связалась не с лучшей, с точки зрения всех родителей, компанией. Однако и в криминальном мире ты нашла свою нишу. У тебя был особый шарм, вначале ты выполняла заказы из серии "соврати и получи компромат", "укради документы". А вот с годами ты не брезгала кого-то убить за круглую сумму. На территории штатов тебя прозвали "канарейкой". Слава такая, что хватило несколько лет, чтобы американские аврооры были заинтересованы так же, как и европейские заказчики. В США тебе никогда не нравилось, тянуло домой. Поэтому ты перебираешься назад в дождливый Лондон, берешь заказы по всей Европе и живешь роскошной жизнью. Мы с момента твоего возвращения так же частенько встречаемся, а ты рассказываешь, лишь о своей официальной работе. Но в принципе нам наплевать, мы просто рады твоему возвращению. от Корделии: За Джозефиной тянется шлейф загадок и недосказанности, Корделия увидела эту девушку впервые в свете неона на одной из закрытых вечеринок в Америке, увязавшись следом за братом. Устоять было сложно. В этой девушке не было ничего предосудительного. Изысканный вкус, острый ум, которым волшебница не боялась блистать. Подкупила ярость и страсть, непосредственность, что откровенно выпирала из под английского воспитания. Более трех лет Корделия пыталась разгадать эту девушку, ввязавшись с волшебницей в переписку, продолжая спор, завязавшийся еще при первой встрече. Казалось, с легкой подачи Джо весь мир мог перевернуться, время пойдет вспять, а магия перестанет работать по привычным законам. Узнавать дюйм за дюймом Джозефину было упоительно, Делия не могла оторваться, с трепетом и азартом отслеживая между строк в очередном заголовке знакомый лоскут шелка. Совместные поездки, отличная еда, прогулки то в Штатах, то в различных уголках Европы. Но рейтинг счастливых воспоминаний возглавляет не тот жаркий поцелуй, запутавшись в портьерах, или ночь проведенная в родовом поместье Паркинсон, Корделия не забудет волнения, с которым пару лет назад поймала подругу за руку, сумев разгадать все уклончивые ответы о роде ее деятельности. ✦ дополнительно |
мойЦеремония была довольно элегантной. Прохладный летний ветер заставляет застегнуть одну пуговицу пиджака. Смерть отца не вызывала у меня грусти или печали, но я уверенно показывал на лице именно эти эмоции. Я жалел лишь о том, что яд так быстро его убил, стоило растянуть это удовольствие. Так возможно он бы ответил, за все, что сделал. Я отошел от группы гостей в сад. Никто в такой день и не попытался бы меня осудить. Тем более большинство сейчас подают салфеточки маме и сестре. Какая идеальная игра.
Мне хотелось, чтобы все побыстрее разошлись. Слишком уж хотелось перевернуть страницу. Я хотел подтолкнуть мать к тому, что в этом поместье нужно менять все, как только придет первая прибыль. Я прикрываю глаза, понимаю, что работы будет все больше. Сейчас вечера в баре с друзьями будут казаться раем. Я смотрю на розы, их хочется к слову сжечь, отец их вечно обрывал. Хотя по рассказам, кажется, бабушка их любила. Сменить стоит все.
Я слышу за спиной голоса, видно не только я решил пойти в сад. Голос очень знакомый к слову. Андромеда... Я невольно улыбаюсь. Еще не было такого, что девушка так резко западала в душу. А здесь одна встреча перед Рождеством и как будто помутнение. У меня уже даже был план в голове, как дожать ее отца. Аукционный дом скоро начнет дышать полной грудью, в этом я был уверен. Пора бы и словить эту птичку.
Шаги приближаются все ближе, а я невольно делаю глубокий вдох.
- Андромеда, спасибо, что пришли для мамы это очень важно.
Обычно говорят, что ушедшему было бы важно, но я не хочу ей врать. А желания отца мне совершенно не интересны. Если честно его даже отцом не слишком хочется называть.
- Как твои дела?
Слушать слова скорби за этот вечер становиться почти что тошно. Я лишь питаю надежду, что мисс Блэк, опустит эти слова. Лучше бы поговорить о будущем. Или хотя бы просто ни о чем. Я замечал, что с ней любой разговор становиться длинным. О чем бы мы не говорили, скучно еще ни разу не было.
Ветер колышет розы, а огонь прекрасно их бы сжег.
- Тебе нравятся розы?
Вопрос возникает из пучины запутанных мыслей. Все они подводят меня лишь к тому, что я устал. И сейчас, когда свершил запланированное, когда тело отца уже под горой холодной земли. Я понимаю, что все эта усталость сильно давит на плечи.
КоделииРебус на седьмой странице Ежедневного Пророка не сдавался, ловко вводя магичку в заблуждение, раз за разом предлагая простое, но совершенно не верное решение. Розье задумчиво жевала тост, с упорством нюхля начиная расчеты заново, бегло вписывая руны в записную книжку и перечеркивая ложный путь. Вряд ли мистер Лакруа спрятал свои сокровища под стулом Басби. Впрочем, это было бы забавно. Корделия целует новоиспеченного мужа куда-то в район щеки с трудом отвлекаясь от свернутой газеты, чтобы перекинуться парой слов за завтраком. Девушка откладывает ребус, но то и дело кидает упрямые взгляды, продолжая мысленно раскручивать руническую вязь, перебирая значения той странной руны, похожей на перевернутую вилку. Этьен куда-то спешит, рассказывает то ли о новых конях, которых собираются сегодня объезжать, то ли о группе покупателей из Германии. Делия старается сосредоточиться на диалоге, но в какой-то момент сдается, отрицательно покачав головой. Они оба сильно старались сделать этот разговор максимально продуктивным, но будем откровенны голова новоиспеченной Розье была занята далеко не тем мужчиной, каким следовало. И медового месяца не прошло. Пресловутый мистер Лакруа победил этим утром.
- Рунический ребус! - Корделия восхищенно показывает газету, буквально таращит глаза на свою находку, выразительно поглядывая на мужа и понижает голос. - Ты представляешь? Сокровища, спрятанные где-то на территории Британии. Впрочем, это может быть ловкая шутка какой-нибудь лавки артефактов с целью повышения продаж. Но какая… – Волшебница заглядывает в газету и окончательно теряется, потонув в размышлениях, удерживая недоеденный тост в зубах, а освободившейся рукой подтягивая к себе записную книжку и перо, чтобы вписать очередную догадку. Если отослаться не к географическим координатам напрямую, а взять одно из оккультных изложений мест силы Британии, то тогда запись обретает смысл. Что если дальше читать это, как готские руны, а не англосаксонские? Или это мэнские руны? Руна Одал намекает на некоторое обширное наследие, но присутствует, как среди древнегерманского алфавита, так и англосаксонского. А что если…? Розье откидывается на спинку стула. Озарение приходит сладкой вспышкой, затмевая разум. Подобно беззвучной музыке, мелодии на границе сознания, растекаясь удовлетворением до кончиков пальцев. Мгновения несутся прочь, но Делия смакует столь простой, элегантный и в то же время желанный ответ, придирчиво прокручивает решение перед мысленным взором, чтобы найти ошибку, если такая закралась, но уже нутром чуя, что ребус сдался. Шея затекла от долгого сидения на одном месте, у записной книжки собралась горстка крошек, кажется, волшебница за размышлениями методично крошила тост, да и Этьена больше за столом не было. Мужчина махнул рукой на увлеченную супругу и отправился по своим делам. Что же там у него все-таки было? Кони или покупатели?
У рунического камня магичка оказалась аккуратно в полночь, аппарируя в четверти мили с глухим хлопком. После теплой гостиной на улице было прохладно, даже несмотря на предусмотрительно накинутый на плечи жакет. Влажный воздух пахнет землей и травой, словно где-то рядом вскапывали клумбы, сквозь туман пробиваются силуэты находчивых кладоискателей. И таким же темным силуэтом волшебница подходит к месту встречи, отмечая про себя знакомое лицо в виде господина Нотта, стараясь припомнить он ли на свадьбе подарил тот ужасный сервиз, расписанный розами и сатирами. Остальную часть их немногочисленной кампании Розье не знала, с трудом всплывает лицо Бенжамина. Однокурсник или соседний курс? – Господин Нотт, - Делия коротко присаживается в знак приветствия, оглаживая юбку платья ладонями. Светскую беседу за смертельными заданиями вести не удастся, но поприветствовать знакомого не помешает. В полночь в парке, где часто погибают магглы, а маги до сих пор черпают силу, под пробирающий смех призрака и обещания скорой смерти ни один разумный волшебник не станет упорствовать без надлежащей причины. Корделию же вперед вел жар неопытной юности. Не обремененная переживаниями устройства своего материального благополучия, Розье могла позволить себе увлекаться абстрактными идеями, изучать теорию магии и не придавать значения степени опасности сложившейся ситуации. Разве все это не увлекательно? Выбор магички пал на старинную монету. – Я тоже предпочту монету.
Поделиться1429-08-2022 17:54:57
ИВ ИЩЕТ ДРУГА
kurt cobain || любой рыжий парень
✦ artur weasley, 30 Ты точно знаешь про себя больше, чем я. ✦ дополнительно |
Ив застенчиво посмотрел на Сириуса, потом на люльку:
- Это более позднее... мм.. усовершенствование, - отец заставил Ива магическим способом присобачить к Бонневилю люльку, чтобы катать племянников. Обратно отодрать уже не получилось.
Он с любопытством смотрел на парня, который на голубом глазу и не снижая голос вещал о том, что вообще-то было незаконно. Проходившие мимо волшебники оборачивались, услыхав краем уха слова Блэка. Ив встречал их вопросительные взгляды приветственным кивком, широко улыбаясь себе в усы и приподнимая брови, как бы говоря: “Чего только эти безумные молодые люди не выдумают, не правда ли?”
Говоря о невозможности полетов на мотоциклах, Ив имел в виду, что за это можно залететь и в Азкабан, а вовсе не то, что заставить любую машинку летать - непосильная задача. Да все, что угодно можно заставить летать - хватило бы энтузиазма да умений. Вот у Ксерокса эти качества завсегда перевесит лень. В этом смысле он был человеком скучным и не азартным. Ну а что бы Блэк сказал, если бы ему предъявили вертолет? Для Ива летающий мотоцикл или машина имели приблизительно столько же смысла, сколько его было во всех маггловских летательных аппаратах, и потому не вызывали ничего, кроме сдержанного любопытства. Ну, летает, еще бы не летать, да еще и с магией. А вот укачивает наверняка намного сильнее! Все-таки Ив был счастливой жертвой смешанного воспитания. То есть, был воспитан как настоящий маггл, и был счастлив этим так же, как и тем, что оказался волшебником. Его азарт в занятии маггловскими штуками в мире магии был лишь в том, что здесь он постоянно сталкивался с границей между двумя мирами, и с нарушением этой границы с обеих сторон. Больше всего волшебства он видел там, где человек выходил за границы своего мира. Он всегда помнил, как его отец отреагировал, узнав о существовании магии и о том, что его сын — волшебник. А самым главным волшебником для Ива всегда был отец.
Он видел блеск в глазах у таких молодых людей, как Сириус Блэк, или тайный интерес к маггловским “диковинам” со стороны очень важных людей, которые никогда бы не признались в этом публично. Этот страстный интерес приоткрывал Иву дверцу в их сердца, официально ограниченные высокомерием или другими глупостями. Короче говоря, точка, в которой обыденное возвышается над собой - вот что на самом деле любил Ив. Это приносило радость. И Сириус его радовал сейчас очень сильно. Магглы не умеют так ценить достижения науки и техники, как волшебники. Для них это естественное следствие научного прогресса. Для волшебников - практически чудо. Волшебники иной раз чувствуют себя заурядными лентяями, осознавая на что способны магглы безо всякой магии. И, чтобы отдать справедливость и тем и другим, Ив своей сомнительной и безответственной деятельностью нередко способствовал тому, чтобы и магглы становились свидетелями настоящего волшебства.
А как ему было тяжело воздерживаться от магии вне Хогвартса, когда он возвращался в свой маггловский район на летние каникулы! Как ему хотелось показать чему он научился своим друзьям во дворе. Его всегда печалила эта вынужденная скрытность, необходимость скрывать огромную часть своей жизни от близких людей из “другого мира”. Он-таки и не удержался на первом курсе, за что его чуть не исключили из школы. Он безутешно рыдал, когда его друзей, а также их родителей, обрабатывали обливиаторы. Зрелище было не для впечатлительного двенадцатилетки.
- Ив, - он протянул Сириусу руку и выпустил жмыра, недовольно взвизгнувшего и злобно зыркнущего на незнакомца.
- Вы же понимаете, что ваши намерения могут довести до Азкабана? - спросил Ив с хитрой улыбкой, понижая голос. - Поговорим об этом в другом месте, - Он повел Сириуса через выставочные залы на второй этаж в небольшой кабинет.
В этой комнате проворачивалась большая часть сделок. Компромата на Ксенакиса здесь хранилось выше крыши. И, разумеется, не меньше компромата на других волшебников, включая некоторых министерских. Вся эта незаконная, но в сущности почти невинная деятельность, причиняла больше всего неприятностей обливиаторам, на которых у Ксенакиса был зуб, и сектору борьбы с незаконным использованием изобретений маглов, но некоторым из них это даже нравилось. Так что большой беды в этом не было. Ив, плеснув в стаканы огневиски, протянул один Сириусу и развалился в кресле.
- Неделю назад был на ходу, топливо тоже имеется. Водить научим. Продать могу. Но есть нюансы, - сразу ответив на все вопросы, Ив отхлебнул из стакана, глядя на парня, у которого в глазах отражался весь спектр испытываемых им чувств/
Поделиться1530-08-2022 22:24:41
АЛЕКТО КЭРРОУ ИЩЕТ ЛУЧШУЮ ПОДРУГУ
Eva Green
✦ Sophie Slughorn, 27 ✦ дополнительно
|
Рождественский бал — событие знаковое для всех студентов старших курсов. Шутка ли, возможность потанцевать, повеселиться до утра, провести время в приятной компании! Тем более что лично для Алекто Кэрроу бал Рождественский в этом году последний в школьной жизни. Уже следующее Р
Рождество придётся встречать в доме отчем, в компании с родителями и приглашёнными на приём знатными и уважаемыми гостями, надевая на себя маску примерной хотя бы сравнительно дочери и пай — девочки. А то ешё, не дай Мерлин, родители и замуж надумают к следующей зиме её выдать, и возьмутся подыскивать женихов достойных, тогда вообще будет не вздохнуть не охнуть. А Рождественский бал, хотя бы менее чопорен и официален, чем приёмы в чистокровных уважаемых домах, и позволяет не контролировать себя и своё поведение ежесекундно, а расслабиться и повеселиться вволю.
Ровно за 15 минут до официального начала бала Алекто степенно вышла из девичьей спальни 7 курса Слизерина. Что ж, выглядит она достойно, что подтверждают и соседки по комнате, и зеркало большое, вставленное в трюмо. Изумрудно — зелёное платье с пышной юбкой сидит идеально, тонкий газовый шарфик прикрывает открытые плечи наряда, туфли — лодочки на удобном каблуке однозначно позволят танцевать хоть всю ночь без перерыва, волосы уложены в низкий пучок, а пара локонов по бокам спадают на плечи, в ушах покачиваются длинные серебряные серёжки с изумрудом, а на шее блестят бусы из изумрудов. Кто — то из парней, кажется, с 6 курса, пока Алекто пересекала гостиную факультета, присвистнул даже залихватски вслед ей, похоже, столь невежливым способом выражая восхищение своё. Вот наглец — то! А впрочем, он же нечистокровный, вроде бы, с таких и спрос невелик, где уж невеждам из числа всякого отрепья знать, что свистеть вслед девушке неприлично? Ещё повезло этому горе — свистуну, что Амикус вчера ещё заболел и угодил в больничное крыло, а то бы сейчас невежда точно словил от него как минимум неприятное заклинание. Сама же Алекто ограничилась лишь надменным взглядом свысока, не более того.
Большой Зал по случаю бала, как и из года в год, сиял чистотой, не сказать, что стильными, но приятными взгляду украшениями хотя бы, и огнями. Вдоль стен стояли диваны, столики с прохладительными напитками и лёгкими закусками, в центре оркестр приглашённый уже настраивал инструменты свои, готовясь играть и развлекать учеников и учителей ночь напролёт. Войдя в зал сквозь двери широкие, Алекто даже не успела посторониться, как какой — то торопыга, на пару лет помладше по виду, тут же прошёлся по её ноге в новенькой туфле. Ну, это уж слишком, один невоспитанный хам в спину свистит, другой ногу оттоптал и считает, что так и должно быть! Ловко преградив дорогу попытавшемуся улизнуть парнишке, Алекто осведомилась недовольно:
— Тебя под ноги смотреть не учили, или хотя бы извиняться, когда по чужой ноге прошёлся?
Парнишка с минуту смотрел удивлённо, а после вымученно буркнул:
— Ладно, извини!
Да что это такое — то? Совсем лишены воспитания грязнокровки всякие, раз даже извиняться толком не умеют? Впрочем, чего уж тут сделаешь, не учить же невежду этого здесь прямо манерам хорошим? Как бы, и народа в зале уже много, и преподаватели не месте, использовать магию на этом чудике себе дороже может выйти. Так что Кэрроу обречённо махнула рукой и хмыкнула:
— Ладно уж, живи, и исчезни с глаз моих, пока я добрая!
Парнишку дважды упрашивать не пришлось, сию секунду след его простыл уже. Что ж, можно и продвинуться дальше вглубь зала, поискать знакомых. Хотя бы Корбана, кстати говоря, пока ещё какой — нибудь горе — невежда по пути не попался. Да и вообще, с Яксли можно и поболтать обо всём на свете, и комплименты приятные в свой адрес послушать, а если повезёт, и на первый танец напроситься незаметно. Не подавая виду, конечно, как приятно ей, когда горячие, ласковые ладони
Корбана её талии касаются, а руки её собственные лежат на плечах Яксли, как будоражит и волнует запах его духов, как манят губы, как хочется зарыться лицом в волосы его. Влюблённость отрицать нельзя, конечно, но показывать её как — то — фи, совсем недостойно юной чистокровной девицы, да и просто глупо показывать романтический интерес и ставить под удар дружбу многолетнюю. В конце — концов, Корбан не дурак, захочет, сам сообразит, что нравится Алекто и как парень.
Едва лишь Алекто поравнялась с группкой знакомых девушек, оккупировавших диванчик, и присела рядом, как прямо над ухом раздался знакомый голос. Ага, вот и Корбан, даже искать не пришлось! А как оживились мгновенно Мэгги и Софи, только что не повисли на Яксли откровенно. А ещё чистокровные девицы, где же гордость — то в них? Корбан тем временем присел рядом, осыпал Лекто комплиментами милыми, и вдруг смутился ужасно. Алекто же довольно улыбнулась:
— Ты тоже великолепен, просто глаз не оторвать, О, мерси, всегда знала, что ты умеешь говорить девушкам приятное и быть джентльменом!
Нет, отсюда точно нужно убираться, иначе Мэгги и Софи покоя им не дадут! Уж лучше до начала танцев постоять, но подальше ото всех, лишь в обществе друг друга. Стоп, Корбан предложил сегодня побыть парой? А, ну конечно, боится небось, что если кому — то из девиц уделит внимание больше чем прочим, то его обиженные дамы на сувениры раздерут. А ревновать к Алекто его уж точно никто не станет, все знают однокурсники и слизеринцы, что они всего лишь с детства лучшие друзья. Мда, быть ширмой чуть обидно, конечно, но зато танцевать — то Яксли с ней будет! Кокетливо улыбнувшись, Алекто сообщила:
— А вот соглашусь, и с большим удовольствием! Пусть все девицы от зависти помрут, что со мной танцует самый — самый замечательный кавалер! Только пока не начались танцы, пойдём поищем местечко поспокойнее? Иначе мои приятельницы дырки на тебе протрут, боюсь.
Мэгги и Софи услышали слова эти, и хором возмутились:
— Лекто, куда это ты уводишь Корбана? Не узурпируй его!
Мда, гордостью и самоуважением и не пахнет тут! Что ж, пора этим особам и урок преподать небольшой. Хмыкнув, Кэрроу обратилась к Мэгги и Софи:
— Дамы, а у вас гордость и понятие о самоуважении есть, в принципе? Ну, мы же всё — таки чистокровные леди, а не непонятное отребье разного рода, зачем же забывать об этом? А узурпировать — Мерлин упаси, это последнее, о чём я думаю. Всего лишь ненадолго похищу Корбана для дружеской беседы, не более того.
И уже под руку с Корбаном Алекто отправилась прочь от дивана с гордо поднятой головой. Ну и отлично, без завистливых взглядов легче намного! Подмигнув лукаво Яксли, Кэрроу констатировала:
— Как обычно, бал ещё не начался, а за тебя дамы уже подраться практически готовы! А в роли громоотвода по привычке выступаю я, бедняжка.
Впрочем, Корбан даже ответить не успел ничего — оркестр грянуло музыку. Ведомая Яксли ловко и бережно, Алекто вступила вместе с ним в формирующийся круг танцующих пар, и закружилась в чарующем вихре вальса. Мерлин, всё — таки медленные танца и балы школьные придумал мудрейший на света человек! Неподалёку пыталась кое — как кружиться явно впервые танцующая медленные танец пара, на вид курса с 5 так. Мда, явно нечистокровные, иначе такие прыжки бабуинов вместо танцевальных па не совершали бы точно! Девчонка ещё пытается хоть как — то подстроиться под музыку, а парнишке точно медведь на ухо наступил. Склонившись к уху Корбана. Алекто прошептала:
— Лишний раз убеждаюсь в плюсах аристократического воспитания и наличия хотя бы элементарных манер!
Поделиться1601-09-2022 19:10:08
гидеон ищет сестру
florence welch
✦ molly weasley, 30 Молли, по моему скромному мнению – удивительная. Наша с Фабом младшая сестра, она была ещё младенцем, когда умерла мать – единственная из всей нашей троицы, кто совсем её не застал. Я знаю, её всегда это терзало – что мы хотя бы помнили её лицо, помнили тёплые руки и голос, а ей не довелось получить даже этого. Но она никогда не таила на нас обиды за это – или же просто очень хорошо делала вид. А взрослея, как будто стала стараться заполнить оставшуюся от матери пустоту – своим смехом и улыбками, своим активным участием в наших играх, своей бесконечной заботой. Я знаю, ей было тяжело жить с этим. Знаю, как она ненавидела слышать на всяких вечерах слова о том, что она очень похожа на мать – рыжими волосами, чертами лица, да даже голосом. Мне на это невыносимо было смотреть, поэтому мы всегда держались вместе – я, она и Фаб. Мы прятались в нашем крохотном мирке, рассчитанном на трёх человек, и не подпускали к себе никого из взрослых. Поэтому, когда наша сестра – наше сердце – сделала неверный, по мнению старшего поколения, выбор, у нас не возникло вопросов, на чью сторону встать. Всё было ясно, как день, и мы не раздумывали ни секунды. Я знаю, она всегда мечтала о большой и дружной семье. Не о деньгах, не о славе, не о прекрасном поместье с кучей комнат и гардеробами, заполненными сверху донизу роскошными платьями – о любви, которой мы трое, по сути, оказались лишены. Она выросла, закончила школу, вышла замуж – мы очень славно погуляли на этой почти что подпольной свадьбе – родила детей. И я, всякий раз оказываясь в «Норе», не уставал поражаться её не иссякающей внутренней энергии. Как она, не знавшая материнской любви, могла источать её в таких количествах, что хватало и на шестерых детей, и на мужа, и на меня с братом, и на всех, кто в ней нуждался? Это до сих пор остаётся для меня загадкой. Откуда у неё брались силы тогда, когда даже у меня их не осталось и я практически сдался – понятия не имею. Возможно, это так и останется её секретом. Она похожа на пожар, согревающий своим теплом всех подошедших путников. Иногда выстреливающий искрами, но несущий свет, тепло и безопасность. Я точно знаю – этот пожар будет гореть даже в самые тёмные и отчаянные времена. ✦ дополнительно |
[indent] Ги очень старательно пытался возненавидеть своего отца – все обиды на него холил и лелеял, взращивал до небес, убеждая себя в том, что он редкостная сволочь и урод. Но стоило в «Гнезде» промелькнуть новости о том, что сегодня вечером Мариус Пруэтт скорее всего будет дома, как вся эта ненависть разом куда-то подевалась, будто её и не было никогда.
[indent] Ги эти метания от обиды до желания привлечь его внимание к себе и самого порядком раздражали. Он жутко бесился, понимая, что на самом-то деле очень ждёт приезда отца. И готов выслушивать все его рассказы о шахматных турнирах, о том, кто были его противниками, быть может им повезёт даже целую шахматную партию отыграть вместе – ради этого Ги был готов смахнуть пыль со старой шахматной доски и освежить в памяти правила игры. Его очень злили собственные ощущения – потому что при всём этом чертовски хотелось быть сильным и независимым, а не маленьким мальчиком, жаждущим внимания своего чрезвычайно занятого отца.
[indent] Это ожидание, эта жажда его внимания и одобрения выводит Ги из себя. Он знает, что не одинок в этом – что Фаб с Молли наверняка посещают схожие мысли. Друг с другом говорить об этом они, ясное дело, не будут. Ги не хотелось признавать, что он до сих пор нуждается в отцовском внимании – свои чувства он проецировал на брата с сестрой и думал, что в этом смысле они все думают плюс-минус одинаково.
[indent] Отец у них как будто есть, но в то же время его нет.
[indent] Ближе к вечеру в «Гнезде» начинают собираться гости. Ги всё ещё не в восторге от приёмов – а от тех, что проходят в родном доме так тем более, потому что для него это сродни покушению на его территорию – но сегодня случай особенный. Сегодня он сам спускается со второго этажа в столовую, одетый в парадную мантию, рассеянно приветствует первых гостей и при этом ищет взглядом среди них отца. Когда не находит, цепляет дядю Игнатиуса и спрашивает, в чём дело. И уже по одному его взгляду понимает, что всё было зря.
[indent] – Он утром прислал сову, пишет, что сегодня никак не получится – до сих пор в Париже, представляешь? Какие-то там срочные дела.
[indent] «Какие срочные дела могут быть у долбанного гроссмейстера? – мрачно подумал Ги, – кто-то случайно позаимствовал его ладью? Сломал его часы, плюнул на его доску? В журнале о его последней партии написали на целый абзац меньше обычного, и он пошёл разбираться?»
[indent] Выяснять, что именно случилось, у дяди было бесполезно, да и настроение к этому больше не располагало. Честно говоря, Ги в принципе больше не хотелось находиться внутри дома – не сейчас, когда его наводнили чужаки, и он от этого стал казаться каким-то непривычным. Неправильным. Ги больше нравилось, когда коридоры «Гнезда» пустовали, когда они втроём, совсем одни, сидели в старой библиотеке с высоким потолком или, будучи совсем ещё маленькими, играли в прятки в пустующих гостевых комнатах. Сейчас же по всему «Гнезду» эхом разносились незнакомые голоса, и это на корню убивало ту чудесную тишину, что обычно царила здесь.
[indent] Улучив момент, когда тётя Лукреция и дядя Игнатиус были заняты гостями, Ги перемахнул через высокое полукруглое окно на первом этаже и очутился в саду. Стоял август, все деревья давным-давно отцвели, и старый двухэтажный дом с деревянными кружевами, резными фигурками орлов на крыше и высоким шпилем, упирающимся в небо, теперь тонул в шумной зелени. Здесь как будто бы даже дышалось легче – не то что внутри. И хотя Ги, в общем-то, тихоней крайне сложно было назвать, прямо сейчас ему отчаянно хотелось побыть одному.
[indent] По причинам, которые он, честно говоря, даже сам для себя никак не мог сформулировать.
[indent] Убедившись, что он отошёл от дома достаточно далеко и его не видно за раскидистыми деревьями, Ги сунул руку в карман и нащупал там несколько чуть примятых папирос, которые он стянул из портсигара дяди Игнатиуса. Дядя оставил его на самом видном месте, и бесхозный, брошенный портсигар прямо-таки манил, чтобы чьи-нибудь ловкие руки позаимствовали оттуда одну папиросу. Или парочку. Или три штучки.
[indent] Ги сунул папиросу в рот и, вспоминая, как это обычно делал дядя Игнатиус, сделал короткий взмах палочкой, поджигая конец папиросы. Попытался затянуться и тут же закашлялся – прямо до выступивших на глаза слёз.
[indent] – Блядь, – тихонько выругался он, – ну и дрянь.
[indent] И тут же резко дёрнулся – на мгновение ему показалось, будто он слышал шорох травы где-то совсем рядом. Вроде бы это не тётя Лукреция – что-то Ги подсказывало, что она совсем не обрадуется, обнаружив его здесь. Ещё и с дядиным куревом.
Поделиться1703-09-2022 15:15:03
БАРТИ КРАУЧ МЛАДШИЙ ИЩЕТ ОТЦА
Jon Hamm
✦ bartemius crouch sr Ты — человек-костюм. Твоя цель — карьера, власть и статус. Семья для тебя лишь ширма, небольшое дополнение к твоему успеху, который настолько вскружил тебе голову, что ты сына назвал своим же именем. Возможно, конечно, ты очень сильно любил свою жену. В будущем ты это доказал, когда позволил ей умереть в Азкабане, но в настоящем ты стремишься установить свой порядок и хочешь занять место повыше... Место Министра, например. Ты мог пытаться научить сына легилименции, но тот сможет стать отличным окклюментом, чтобы ты больше не смог читать мысли и добывать для себя секреты. Особенно, когда Барти станет Пожирателем. Такое от папочки лучше скрывать. ✦ дополнительно |
Нечасто удавалось сбежать от родителей, особенно к тем, кого Краучи тихо недолюбливали, но виду не показывали. Речь шла именно о Блэках. Отец Младшего Крауча прознал, что его сын водит дружбу с Регулусом, даже пару раз язвительно отозвался об этой дружбе, сравнив ее с пригретой змеей на груди, но Барти до мнения отца было до звезды и он считал, что неплохо было поддерживать общение с семьей, с которой Краучи когда-то сами связались в прошлом.
Тем более Барти любил свою бабушку, несмотря на всю ее строгость. Он глубоко переживал ее смерть, которая совпала с его поступлением в магическую школу. Наверное, частично из-за этого Младший решился на дружбу с Регулусом, которая переросла в крепкие доверительные отношения. Барти относился к Регулусу как к родному брату и переживал с ним все радости и невзгоды, старался видеться даже за пределами школы, сбегая из дома и получая потом от отца суровые наказания.Отец ненавидел и подозревал всех вокруг. Барти понимал, что это было влияние работы, но не хотел принимать подобного отношения к себе или к своей матери, к дальним родственникам и ко всем, кого Крауч Старший мог подозревать в связях с Пожирателями Смерти. Тогда Младший заикнулся об этом Регулусу, что его отец в Министерстве может готовить очередную проверку среди чистокровных магов и вряд ли он будет наносить им вежливые визиты. Именно в тот день Младший узнал правду о друге, сжимая его руку в своих избитых отцовской линейкой ладонях. Тогда Бартемиус слушал Регулуса, раскрыв рот, ощущая, как сладкое чувство справедливости и восхищения заполняет его грудь и живот.
И теперь Бартемиус стоял посреди гостиной в доме Лестрейнджей. Было страшно и приятно одновременно, он испытывал трепет перед этой семьей, хотя видел их лишь краем глаза на некоторых приемах, куда отец с удовольствием таскал сына, чтобы тот учился светской жизни. Что ж, отец хотел, чтобы сын учился налаживать связи, то вот они — его будущие связи, которые точно отцу не понравятся от слова совсем.
Теперь нужно было не подвести Регулуса и доказать Лестрейнджам, что Бартемиус Младший достоин стать частью их общества.На следующий день, после прибытия в особняк Лестрейнджей, Крауч поднялся рано утром. Постель Регулуса, к его удивлению, была пуста. Посмотрев с сомнением на время, Барти потер глаза, понимая, что он не проспал, а вообще встал, по идее, раньше всех. Ладно, ему нужно было найти Регулуса, потому что он все еще волновался находиться наедине с кем-то из Лестрейнджей, а с другом было как-то спокойнее в чужом доме среди чужих людей.
Умывшись холодной водой, юноша вытер полотенцем бледное лицо и посмотрел на себя в зеркало: на него смотрел тощий юноша, с синяками под глазами и заметными веснушками на носу. Поджав губы, он резко отвернулся от зеркала и принялся одеваться, глубоко размышляя о том, как он вообще сможет доказать свою полезность этой семье.
Наверное, они как-то его испытают. Регулус постоянно пропадал на тренировках или заданиях, ему всецело доверяли участвовать в революционном движении, а Крауч... Он чувствовал себя лишним на этом празднике жизни, когда ловил косые взгляды от тех же Лестрейнджей.Размышляя о наболевшем, Барти не заметил, куда он вышел из спальни. Поместье было большим, из-за незнания можно легко попасть в другую часть дома, что и случилось с юношей, когда он отвлекся от мыслей — Бартемиус оказался в небольшой библиотеке. В голове сразу мелькнула идея сократить время до завтрака за чтением интересных книг, которых, наверное, не было даже в запретной секции Хогвартса.
Потерев ладони, Младший подошел к шкафам, с любопытством читая названия книг на старинных корешках: где-то текст был частично стерт временем, а на каких-то книгах отливал изумрудным или золотым. Взяв один том, он открыл его и пролистал страницы, борясь с желанием вырвать парочку особо интересных. Книга была о зельеварении, а Крауч обожал этот предмет и отлично справлялся с заданиями на нем, вызывая у учителей восторг.Увлекшись чтением, юноша не заметил, что в библиотеке стало на одного человека больше, лишь внезапный женский голос заставил его слегка вздрогнуть и обернуться. Замерев в неловком молчании, Крауч окинул взглядом хозяйку поместья, задерживаясь на открытых участках тела. Крауч никогда не видел женщин в подобном образе вживую, выглядело это притягательно и возбуждающе, но юноша взял себя в руки, понимая, что ему скорее влетит за наглое вторжение в библиотеку.
— Прошу прощения, госпожа. Я случайно сюда забрел, когда искал Регулуса.Бартемиус воспринял слова про любопытство как намек на наказание, из-за чего он нервно потер свежий шрам на ладони, не сводя пристального взгляда с женщины.
— Отец приучил меня вставать рано. Он считает, что ранний подъем нужен для того, чтобы стать успешным.
Поделиться1806-09-2022 21:52:17
АЛЕКТО КЭРРОУ ИЩЕТ ПОДРУГУ
Astrid Berges-Frisbey
✦ Margaret Selwyn, 27 ✦ дополнительно
|
Рождественский бал — событие знаковое для всех студентов старших курсов. Шутка ли, возможность потанцевать, повеселиться до утра, провести время в приятной компании! Тем более что лично для Алекто Кэрроу бал Рождественский в этом году последний в школьной жизни. Уже следующее Р
Рождество придётся встречать в доме отчем, в компании с родителями и приглашёнными на приём знатными и уважаемыми гостями, надевая на себя маску примерной хотя бы сравнительно дочери и пай — девочки. А то ешё, не дай Мерлин, родители и замуж надумают к следующей зиме её выдать, и возьмутся подыскивать женихов достойных, тогда вообще будет не вздохнуть не охнуть. А Рождественский бал, хотя бы менее чопорен и официален, чем приёмы в чистокровных уважаемых домах, и позволяет не контролировать себя и своё поведение ежесекундно, а расслабиться и повеселиться вволю.
Ровно за 15 минут до официального начала бала Алекто степенно вышла из девичьей спальни 7 курса Слизерина. Что ж, выглядит она достойно, что подтверждают и соседки по комнате, и зеркало большое, вставленное в трюмо. Изумрудно — зелёное платье с пышной юбкой сидит идеально, тонкий газовый шарфик прикрывает открытые плечи наряда, туфли — лодочки на удобном каблуке однозначно позволят танцевать хоть всю ночь без перерыва, волосы уложены в низкий пучок, а пара локонов по бокам спадают на плечи, в ушах покачиваются длинные серебряные серёжки с изумрудом, а на шее блестят бусы из изумрудов. Кто — то из парней, кажется, с 6 курса, пока Алекто пересекала гостиную факультета, присвистнул даже залихватски вслед ей, похоже, столь невежливым способом выражая восхищение своё. Вот наглец — то! А впрочем, он же нечистокровный, вроде бы, с таких и спрос невелик, где уж невеждам из числа всякого отрепья знать, что свистеть вслед девушке неприлично? Ещё повезло этому горе — свистуну, что Амикус вчера ещё заболел и угодил в больничное крыло, а то бы сейчас невежда точно словил от него как минимум неприятное заклинание. Сама же Алекто ограничилась лишь надменным взглядом свысока, не более того.
Большой Зал по случаю бала, как и из года в год, сиял чистотой, не сказать, что стильными, но приятными взгляду украшениями хотя бы, и огнями. Вдоль стен стояли диваны, столики с прохладительными напитками и лёгкими закусками, в центре оркестр приглашённый уже настраивал инструменты свои, готовясь играть и развлекать учеников и учителей ночь напролёт. Войдя в зал сквозь двери широкие, Алекто даже не успела посторониться, как какой — то торопыга, на пару лет помладше по виду, тут же прошёлся по её ноге в новенькой туфле. Ну, это уж слишком, один невоспитанный хам в спину свистит, другой ногу оттоптал и считает, что так и должно быть! Ловко преградив дорогу попытавшемуся улизнуть парнишке, Алекто осведомилась недовольно:
— Тебя под ноги смотреть не учили, или хотя бы извиняться, когда по чужой ноге прошёлся?
Парнишка с минуту смотрел удивлённо, а после вымученно буркнул:
— Ладно, извини!
Да что это такое — то? Совсем лишены воспитания грязнокровки всякие, раз даже извиняться толком не умеют? Впрочем, чего уж тут сделаешь, не учить же невежду этого здесь прямо манерам хорошим? Как бы, и народа в зале уже много, и преподаватели не месте, использовать магию на этом чудике себе дороже может выйти. Так что Кэрроу обречённо махнула рукой и хмыкнула:
— Ладно уж, живи, и исчезни с глаз моих, пока я добрая!
Парнишку дважды упрашивать не пришлось, сию секунду след его простыл уже. Что ж, можно и продвинуться дальше вглубь зала, поискать знакомых. Хотя бы Корбана, кстати говоря, пока ещё какой — нибудь горе — невежда по пути не попался. Да и вообще, с Яксли можно и поболтать обо всём на свете, и комплименты приятные в свой адрес послушать, а если повезёт, и на первый танец напроситься незаметно. Не подавая виду, конечно, как приятно ей, когда горячие, ласковые ладони
Корбана её талии касаются, а руки её собственные лежат на плечах Яксли, как будоражит и волнует запах его духов, как манят губы, как хочется зарыться лицом в волосы его. Влюблённость отрицать нельзя, конечно, но показывать её как — то — фи, совсем недостойно юной чистокровной девицы, да и просто глупо показывать романтический интерес и ставить под удар дружбу многолетнюю. В конце — концов, Корбан не дурак, захочет, сам сообразит, что нравится Алекто и как парень.
Едва лишь Алекто поравнялась с группкой знакомых девушек, оккупировавших диванчик, и присела рядом, как прямо над ухом раздался знакомый голос. Ага, вот и Корбан, даже искать не пришлось! А как оживились мгновенно Мэгги и Софи, только что не повисли на Яксли откровенно. А ещё чистокровные девицы, где же гордость — то в них? Корбан тем временем присел рядом, осыпал Лекто комплиментами милыми, и вдруг смутился ужасно. Алекто же довольно улыбнулась:
— Ты тоже великолепен, просто глаз не оторвать, О, мерси, всегда знала, что ты умеешь говорить девушкам приятное и быть джентльменом!
Нет, отсюда точно нужно убираться, иначе Мэгги и Софи покоя им не дадут! Уж лучше до начала танцев постоять, но подальше ото всех, лишь в обществе друг друга. Стоп, Корбан предложил сегодня побыть парой? А, ну конечно, боится небось, что если кому — то из девиц уделит внимание больше чем прочим, то его обиженные дамы на сувениры раздерут. А ревновать к Алекто его уж точно никто не станет, все знают однокурсники и слизеринцы, что они всего лишь с детства лучшие друзья. Мда, быть ширмой чуть обидно, конечно, но зато танцевать — то Яксли с ней будет! Кокетливо улыбнувшись, Алекто сообщила:
— А вот соглашусь, и с большим удовольствием! Пусть все девицы от зависти помрут, что со мной танцует самый — самый замечательный кавалер! Только пока не начались танцы, пойдём поищем местечко поспокойнее? Иначе мои приятельницы дырки на тебе протрут, боюсь.
Мэгги и Софи услышали слова эти, и хором возмутились:
— Лекто, куда это ты уводишь Корбана? Не узурпируй его!
Мда, гордостью и самоуважением и не пахнет тут! Что ж, пора этим особам и урок преподать небольшой. Хмыкнув, Кэрроу обратилась к Мэгги и Софи:
— Дамы, а у вас гордость и понятие о самоуважении есть, в принципе? Ну, мы же всё — таки чистокровные леди, а не непонятное отребье разного рода, зачем же забывать об этом? А узурпировать — Мерлин упаси, это последнее, о чём я думаю. Всего лишь ненадолго похищу Корбана для дружеской беседы, не более того.
И уже под руку с Корбаном Алекто отправилась прочь от дивана с гордо поднятой головой. Ну и отлично, без завистливых взглядов легче намного! Подмигнув лукаво Яксли, Кэрроу констатировала:
— Как обычно, бал ещё не начался, а за тебя дамы уже подраться практически готовы! А в роли громоотвода по привычке выступаю я, бедняжка.
Впрочем, Корбан даже ответить не успел ничего — оркестр грянуло музыку. Ведомая Яксли ловко и бережно, Алекто вступила вместе с ним в формирующийся круг танцующих пар, и закружилась в чарующем вихре вальса. Мерлин, всё — таки медленные танца и балы школьные придумал мудрейший на света человек! Неподалёку пыталась кое — как кружиться явно впервые танцующая медленные танец пара, на вид курса с 5 так. Мда, явно нечистокровные, иначе такие прыжки бабуинов вместо танцевальных па не совершали бы точно! Девчонка ещё пытается хоть как — то подстроиться под музыку, а парнишке точно медведь на ухо наступил. Склонившись к уху Корбана. Алекто прошептала:
— Лишний раз убеждаюсь в плюсах аристократического воспитания и наличия хотя бы элементарных манер!
Поделиться1910-09-2022 16:15:41
ГИДЕОН ПРУЭТТ ИЩЕТ БРАТА
andrew garfield
✦ fabian prewett, 34 Представьте, что вы всю жизнь только тем и занимаетесь, что пытаетесь оправдать чьи-то ожидания. Представьте, что вы – наследник чистокровного рода, что однажды на ваши плечи ляжет ответственность за семью, что вам кровь из носу нужно быть идеальным во всём – потому что все ждут от вас этого. Иногда я благодарю судьбу за то, что не родился старшим. Но вот за Фабиана мне всегда было обидно – за то, что он всегда стремится к невообразимым высотам, всегда их достигает, но никогда не получает ощутимого вознаграждения. Как будто все его усилия, что бы он ни делал, неминуемо канут в пустоту. Не скажу, что мы с ним были идеальными братьями – из тех, что никогда не ссорятся. Да ссорились, конечно. Но каждый раз, когда ему было плохо и больно – это как будто эхом отзывалось у меня в душе. Я видел, как он из кожи вон лезет, пытаясь быть лучшим, и чего ему это стоит. Я видел каждый его нервный срыв и всякий раз поражался тому, как у него хватает сил подняться после. Кое-что, впрочем, не давало мне покоя – смутное ощущение, что что-то станет последней каплей. Я сказал ему: «Знаешь, ты имеешь полное право быть не идеальным» – в надежде, что у меня получится удержать его от края пропасти. Уж не знаю, насколько получилось, но... по крайней мере, он всё ещё со мной. По крайней мере я видел его в больничной палате в Мунго, когда он приходил навещать меня после того злосчастного взрыва. Он сказал мне тогда: «Знаешь, ты имеешь полное право быть слабым». И... меня как будто бы отпустило. Как будто стало легче дышать. Настолько легче, что следующие добрых полчаса я прорыдал ему в плечо, не боясь, что меня осудят или не поймут. ✦ дополнительно |
[indent] Последний раз Ги столкнулся с отцом, когда собирал вещи для переезда. С того злосчастного разговора про клоунов и «когда же ты повзрослеешь» успело пройти некоторое время, однако Ги то ли оказался излишне упрямым, то ли злопамятным. Факт оставался фактом: говорить с Мариусом Пруэттом ему больше было не о чем. Отношение к себе он понял, все точки были расставлены, дело оставалось за малым – убраться из «Гнезда», которое без Молли и Фаба резко перестало быть тем самым домом из детства, столь любимым Ги.
[indent] Новость о том, что по его душу приходили вич-вочеры, разнеслась по семье в мгновение ока, и «Гнездо» томилось в молчаливом ожидании дальнейших событий. Ги чувствовал, как неуловимо меняется атмосфера. Чувствовал взгляды, в которых прямо-таки читалось неверие в то, что всё это на самом деле. Когда он случайно встретился с отцом в коридоре, с парой тяжёлых сумок с вещами, Ги поначалу хотел взглянуть на него с вызовом, сказать что-нибудь, не ждал, что клоуна в вочеры возьмут, да? Но передумал. Решил, что больно много чести. Вопреки всей своей дурашливости и несерьёзности, из детских претензий к отцу Ги давным-давно вырос.
[indent] К тому же, молчание и равнодушие ранят сильнее любых слов – об этом Ги тоже прекрасно знал.
[indent] И видел, как отец тоже что-то хотел ему что-то сказать. Что именно – этого он уже никогда не узнает, но, честное слово, он и в последний раз сказал более чем достаточно. Ги сильно сомневался в том, что услышит о себе что-то новое.
[indent] В итоге «Гнездо», которое по меркам некоторых из «священных» тоже звёзд с неба не хватало, он променял на крохотную дешёвую квартиру в Косом переулке. Владелец долго стыдливо рассказывал, что вообще-то мало кто горит желанием здесь селиться, потому что звукоизоляция ни к чёрту, зимой жуткие сквозняки, а летом духота, да и запах лекарственных зелий, доносящийся с нижнего этажа, кажется, не выветрится отсюда и за несколько столетий. Ги окинул комнату пристальным взглядом, оценил тесную кухню, потёртый диван с выцветшей обивкой, заменявший спальное место, расколотую плитку на стенах туалета, поющие на ветру оконные ставни, облезлый коврик, оставленный не то предыдущим жильцом, не то брошенный владельцем для создания хоть какого-то подобия уюта – и, широко улыбнувшись, заявил, что это идеальный вариант.
[indent] «Гнездо» и эта квартира были словно небо и земля. Но Ги рассуждал так: «Орлиное гнездо» было семейной усадьбой и жить там, соответственно, должна семья. А он один. Без жены, без детей и так далее. В сущности, что нужно для него одного? Да не так много, если подумать, на самом деле: место для сна, место для еды и туалет. Тяги к излишней роскоши в нём никогда не было, да и находиться в этой квартире долго Ги не планировал: за первые дни работы в штабе вич-вочеров он успел осознать, что именно там в основном проводить время и будет. В квартире он нуждался исключительно как в месте для того, чтобы было куда сложить своё бренное тело после трудного рабочего дня.
[indent] Поэтому он сразу сказал тёте Лукреции: «Тебе там не понравится».
[indent] Это не блэковский Рейвен-Хаус и даже не «Гнездо». Это самая обычная маленькая квартира, рассчитанная исключительно на одного человека – и да, Ги прекрасно понимал, какое именно жильё он снимает. У него не поехала крыша, не помутнился рассудок, он не ударился головой на одном из последних рейдов (разве что совсем чуть-чуть). С самого начала, когда у Ги только возникла мысль о переезде, и до самого конца он очень чётко осознавал, что творит, на что тратит деньги и где планирует прожить следующие... бог знает сколько лет.
[indent] Возможно ему просто нравилось смотреть на то, как от его каждого подобного решения у всех знакомых и родственников вытягиваются лица.
[indent] Тётушка, правда, всё равно настояла на своём визите, и тут он мог разве что руками развести, мол, ну как знаешь, моё дело тебя предупредить. Ради приличия к этому визиту стоило бы хоть сколько-то подготовиться: пыль там вытереть, окна вымыть, сообразить какое-то подобие праздничного ужина, всё такое. Одно «но»: бумажная работа всё так же никуда не делась; её было много что у хит-визов, что у вич-вочеров – у них-то тем более. И времени эти бумажки усасывали столько, что диву даёшься – а куда же подевались последние два часа, я же только-только сел отчёты заполнять.
[indent] Ну вот туда и подевались. И пришлось Ги возвращаться второпях – министерский камин отправил его прямиком в «Дырявый котёл», где заказал пастуший пирог с собой и, забрав свой заказ, рванул к Малпепперу. Тётушка как раз там его и дожидалась.
[indent] – Прости-прости! – извиняется он буквально на бегу, – давно тут ждёшь?
[indent] С обратной стороны дома была хлипкая лестница, которая как раз и вела на второй этаж. Ги впихивает запакованный в бумагу и перевязанный бечёвкой пирог в руки тёти Лукреции, попросив подержать его, пока он ведёт неравную борьбу с заедающим в замочной скважине ключом. В конце концов дверь поддаётся, и Ги, изобразив галантный поклон, приглашает тётушку пройти внутрь.
[indent] – Дом, милый дом. Тебе нравится?, – ехидничает он, – падай, куда хочешь, – из вариантов был, собственно, диван и невысокий табурет, – сейчас ещё чай заварю, вообще заживём.
Пять часов, правда, уже успели пройти, но ведь лучше поздно, чем никогда, верно?
Поделиться2013-09-2022 18:26:11
Боунс в поисках сестры
scarlett johansson
✦ amelia bones, 35 [indent] для родителей ты стала спасением. о, нет, это не история о том, где одного ребенка любят больше остальных. это не про наших родителей. боунсы любили всех своих детей одинаково сильно, но не безвозмездно. у них все должно было быть по плану. они из тех, кто расписывает жизни своих детей поминутно и немного выходит из себя, когда что-то идет не по плану. тебе нравилось идти по намеченному пути. скажи мне честно, ты хотела им угодить или это действительно твой выбор? ✦ дополнительно |